Manuscritos plurilingües y plurigráficos de Oriente y Occidente / Multilingual and multigraphic manuscripts from East and West,
27-28 Septiembre 2012,
Centro de Ciencias Humanas y Sociales, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, c/ Albasanz 26-28, 28037 Madrid.
Comité: Giuseppe Mandalà, Alex Metcalfe, Inmaculada Pérez Martín
Comité: Giuseppe Mandalà, Alex Metcalfe, Inmaculada Pérez Martín
The conference deals with the evidence of
manuscripts and handwritten documents with multilingual and/or multigraphic
structures in Arabic, Hebrew, Latin and/or Greek. The congress aims to connect
research frameworks forging new, cross-cultural debates between disciplines,
including palaeography, codicology, history, art history, linguistics, and
sociology. Particular attention will be given to three regions:
1.
Sicily
and the Italian mainland
2.
The
Iberian Peninsula
3.
Syria–Palestine
The
chronological range is broadly medieval, from the sixth to fifteenth centuries.
Papers
will be based around research aspects of the following two themes:
1. manuscripts: including holy books,
scientific and legal texts, literature and theology, glossaries, lexicons,
grammars, and other texts for learning a foreign language
2. documents (public, semi-public and
private) with particular reference to multilingual chanceries and/or
inter-state relationships in the medieval Mediterranean.
PROGRAMA
* actualizado *
* actualizado *
27 septiembre 2012
12.00 - 13.30
Mª Teresa Ortega Monasterio (CCHS, CSIC, Madrid)
Introducción al proyecto de digitalización de manuscritos antiguos de las Bibliotecas del CSIC
Mª Teresa Ortega Monasterio (CCHS, CSIC, Madrid)
Introducción al proyecto de digitalización de manuscritos antiguos de las Bibliotecas del CSIC
Nuria Martínez de Castilla Muñoz (Universidad
Complutense, Madrid)
Coordinación de la muestra de manuscritos aljamiados de la Biblioteca TNT del CCHS del CSIC. Visita guiada
Coordinación de la muestra de manuscritos aljamiados de la Biblioteca TNT del CCHS del CSIC. Visita guiada
Pilar Martínez Olmo (CCHS,
CSIC, Madrid)
Visita guiada a la Biblioteca Tomás
Navarro Tomás
13.30
– 15.00 Pausa y comida
15.00 - 15.30
Giuseppe Mandalà (CCHS, CSIC, Madrid) 15.00 - 15.30
Introducción al congreso
Sesión 1: Documentos de Sicilia
Presidente de mesa Fernando Rodríguez Mediano (CCHS, CSIC, Madrid)
15.30 - 16.00 Paola Degni (Università di Bologna)
Il multilinguismo nella Sicilia normanna: aspetti ed estensione del fenomeno
16.00 - 16.30 Julia Becker (Universität Heidelberg)
Plurilinguismo nei documenti e nella cancelleria di Ruggero I e Ruggero II di Sicilia (1080-1154)
16.30 - 17.00 Mirella Cassarino (Università di Catania)
Lo studio della diplomatica arabo-greca di Sicilia in prospettiva linguistica
17.00 - 17.30 Pausa-café
Presidente de mesa Salvatore Bartolotta (UNED, Madrid)
17.30 - 18.00 Marcello Moscone (Università di Palermo)
Traduttori e traduzioni documentarie (dal greco e dall'arabo) a Palermo fra XIII e XIV secolo
18.00 - 18.30 Cristina Rognoni (Università di Palermo)
Pratica giuridica e lingua nei documenti privati greci del XIII secolo
18.30 - 19.00 Alex Metcalfe (Lancaster University and Khalili Research Centre, Oxford)
State of the art or art of the state? Reflections on the bilingual documents of Norman Sicily
28 septiembre 2012
Sesión 2: Códices de Sicilia y de la Italia peninsular
Presidente de mesa Annliese Nef (Université Paris I, Panthéon-Sorbonne)
9.00 - 9.30 Lars Hoffman (Universität Frankfurt am Main)
9.00 - 9.30 Lars Hoffman (Universität Frankfurt am Main)
Bilingual manuscripts as a sign of an ending culture? The case of Nicolas-Nectarius of Otranto
9.30 - 10.00 Daniel Arnesano (Università del Salento)
Bilinguismo nei documenti pugliesi medievali
10.00 - 10.30 Benoît Grévin (LAMOP, CNRS, Paris)
Le ms. Urb. lat. 1384: propositions pour une édition interdisciplinaire (à propos d'un manuscrit arabo-latin créé pour la cour d'Urbino).
10.30 - 11.00 Pausa-café
Sesión 3: Códices de la Península Ibérica
Presidente de mesa David Nirenberg (The University of Chicago)
11.00 - 11.30 Laura Minervini (Università di Napoli "Federico II")
11.00 - 11.30 Laura Minervini (Università di Napoli "Federico II")
Jewish Multilingual Texts in Christian Spain (13.-15. c)
11.30 - 12.00 Maria Angeles Gallego (CCHS, CSIC, Madrid)
Arabic lexicography commented on multiple languages: on a rare specimen of Jewish transmission of Arabic linguistic knowledge
12.00 - 12.30 Laura Fernández Fernández (Universidad Complutense de Madrid)
Multilingüismo textual e icónico en el Libro del saber de astrología de Alfonso el Sabio: entre la necesidad teórica y la erudición estética
12.30 - 13.00 Nuria Martinez de Castilla Muñóz (Universidad Complutense de Madrid)
Plurilingual identities in XVIth Century Christian Spain: the case of the Qur'anic manuscripts
13.00 - 15.00 Pausa y comida
13.00 - 15.00 Pausa y comida
Sesión 4: Cancillerías bilingües entre Europa y el Islam
Presidente de mesa Amalia Zomeño Rodríguez (CCHS, CSIC, Madrid)
15.00 - 15.30 Roser Salicrú i Lluch (Institució Milà i Fontanals, Barcelona, CSIC)
15.00 - 15.30 Roser Salicrú i Lluch (Institució Milà i Fontanals, Barcelona, CSIC)
Prácticas bilingües en los contactos diplomáticos entre la Corona de Aragón y el Islam Occidental en la Baja Edad Media
15.30 - 16.00 Frédéric Bauden (Université de Liège)
The Cyprus tribute paid to the Mamluks. The perspective from the Mamluks
16.00 - 16.30 Pausa-café
Sesión 5: Códices multilingües entre Bizancio y Siria-Palestina
Presidente de mesa María Ángeles Gallego (CCHS, CSIC, Madrid)
16.00 - 16.30 Juan Signes (Universidad de Valladolid)
16.00 - 16.30 Juan Signes (Universidad de Valladolid)
Los léxicos jurídicos greco-latinos en Bizancio
17.00 - 17.30 Juan Pedro Monferrer Sala (Universidad de Córdoba)
Travelling texts: A summary in Michael the Syrian's 'Chronography' and its companions in Greek, Syriac and Arabic, with an incursion in Ethiopic
17.30 - 18.00 Paolo La Spisa (Università di Genova)
The Karshuni manuscript Vaticanus syriacus 202: palaeographic and philological remarks
18.00 - 18.30 Inmaculada Pérez Martín (CCHS, CSIC, Madrid)
Conclusiones
Fuente: CSIC
Díptico y cartel
No hay comentarios:
Publicar un comentario